Gacela of the Dark Death



Музыкант: Joan Baez
В альбоме: Miscellaneous
Время: 1:57
Направление: Народная

Перевод Gacela of the Dark Death:

Я хочу спать, сон яблоки
Вывести из сумятицы кладбища
Я хочу спать, мечтаю, что детей
Кто хотел вырезать его сердце на открытом море

Я не хочу слышать это снова мертвых не терять кровь
Что pútrido рот будет просить, к воде
Я не хочу учиться в пытках трава
Ни Луны с сьерпе, что работа перед рассветом

Я хочу спать некоторое время, некоторое время, до минуты, века
Но все они погибли, что я не должен знать
Мой золотой стабильной, что губы
Что я маленький друг западный ветер
Что я нахожусь в огромной тени мои слезы

Покройте меня на рассвете с завеса
Потому что рассвет он будет тянуть манжеты полно муравьев в Мне
И мокрые с жесткой водой мою обувь.
Так, что клещи из Скорпион Пленка

Потому что я хочу спать, сон, яблоки
Узнать меня это очистит ОБСЕ в мире
Хочу так жить, я темный ребенок
Что он хотел вырезать его сердце в открытом море



I want to sleep the dream of the apples
To withdraw from the tumult of cemeteries
I want to sleep the dream of that child
Who wanted to cut his heart on the high seas

I don’t want to hear again that the dead do not lose their blood
That the putrid mouth goes on asking for water
I don’t want to learn of the tortures of the grass
Nor of the moon with the serpent’s mouth that labors before dawn

I want to sleep a while, a while, a minute, a century
But all must know that I have not died
That there is a stable of gold in my lips
That I am the small friend of the west wind
That I am the immense shadow of my tears

Cover me at dawn with a veil
Because dawn will throw fists full of ants at me
And wet with hard water my shoes
So that the pincers of the scorpion slide

For I want to sleep the dream of the apples
To learn a lament that will cleanse me of the earth
For I want to live with that dark child
Who wanted to cut his heart on the high seas


Добавить комментарий