The Ink In The Well



Музыкант: David Sylvian
В альбоме: Brilliant Trees
Время: 4:31
Направление: Метал и рок

Переведено The Ink In The Well:

Свет из пепла тлеет через холмы и долины
Ностальгия ожоги на в сердцах сильнейших
Пикассо-это живопись кораблей в гавани ветер и паруса
Эти годы с гением для Гостиная

Веревка перерезана, кролик болтается.
(Выстрел в это открытие сезона)
Кровь поэта, чернила хорошо
(Это написано в этом возрасте причина)

Животные бегут через убранных полей огня
Горечь показано на лице бездомных
Пикассо-это живопись пламени из дома неожиданный дождь
Вот лет с гениальностью жизнь

Веревка была отрезана, l’ кролик свободно
(Это открытый сезон в огонь)
Крови поэт, чернила в колодце
(Это все написано в этот век разума)

Огонь будет огонь будут стрелять по желанию

The lights of the ashes smoulder through hills and vales
Nostalgia burns in the hearts of the strongest
Picasso is painting the ships in the harbour the wind and sails
These are years with a genius for living

The rope is cut, the rabbit is loose
(Fire at will in this open season)
The blood of a poet, the ink in the well
(It’s all written down in this age of reason)

The animals run through harvested fields of fire
The bitterness shown on the face of the homeless
Picasso is painting the flames from the houses the sudden rain
These are years with a genius for living

The rope has been cut, the rabbit is loose
(Fire at will in this open season)
The blood of a poet, the ink in the well
(It’s all written down in this age of reason)

Fire at will, fire at will, fire at will


Добавить комментарий