Warmest Rising Sun



Музыкант: Lou Gramm
В альбоме: Miscellaneous
Время: 5:12
Направление: Метал и рок

Перевод Warmest Rising Sun:

В одиночку движения, посреди ночи
Женщина, она знает, тайна
И она моя сегодня вечером
Это все, что я хочу я знаю, что

Что бы я делала без него?
Кто я могу быть в одиночку?
Вы видите, я люблю все о ней
И я бы никогда не когда-нибудь отпустить ее

Ветер дует холодный сегодня вечером
Считаю звезды по одной
Держать ее так близко сегодня вечером
И я знаю, что она мои самые теплые восходящие солнце

Теперь я в поисках ее тайных мечтах
Я интересно, если она знает, что ее любовь означает

Что бы я обойтись без нее?
Кто бы я быть в одиночестве?
Вы видишь, как я люблю все о ней
И я никогда не никогда не позволить ей ехать

Ветер дует холодный вечером
Считаю звезды по одной
Держите ее как можно ближе к сегодня вечером
И я знаю, что она мои самые теплые восходящего солнца

The way she moves alone, so late at night
The woman knows, she’s a mystery
And she’s mine tonight
That’s all I want to know

What would I do without her?
Who would I be alone?
You see I love everything about her
And I’d never ever let her go

The wind blows cold tonight
I’m counting stars one by one
Holding her so close tonight
And I know she is my warmest rising sun

Now I’m searching out her secret dreams
I wonder if she knows what her love means

What would I do without her?
Who would I be alone?
You see I love everything about her
And I’d never ever let her go

The wind blows cold tonight
I’m counting stars one by one
Holding her so close tonight
And I know she is my warmest rising sun


Добавить комментарий